Концепт метафизического страха () в немецкой философии

Это то, на что мы реагируем страхом, тревогой, обеспокоенностью сразу, не задумываясь с этим страхом бороться тяжелее всего, поскольку он не поддается рационализации и интеллектуальному анализу; на него возможно влияние лишь с помощью волевых усилий. Стимулы, производные от естественных: Это те стимулы, перед которыми страх несознателен, но мы его иногда стремимся объяснить и устранить с помощью компенсации и самореализации. Культурные стимулы, которые при более близком рассмотрении оказываются связанными и с естественными детерминантами, замаскированными разными формами неправильного толкования, рационализацией, проекцией, например: Концепты актуализируются в языковой практике, воплощаются в текстах, с опорой на какие исследователи строят свои описания. Бесспорно, актуализация концепта зависит от его семантики и структуры, потому что является их развертыванием. Однако, между концептом и его актуализацией нет тождественности. Прежде всего, с методологической точки зрения именно разграничения между концептом и его актуализацией позволяет использовать количественные методы исследования, которые в рамках"энциклопедического" подхода к описанию концепта оказываются непригодными. А поскольку тексты, в которых актуализируется концепт, отображают социокультурные и политические условия эпохи, подобный подход дает возможность рассмотреть внеязыковые процессы как факторы развития концептосферы, обнаружить некоторые важны аспекты взаимодействия между концептуальной картиной мира и широким культурным контекстом.

Архив научных статей

Одним из проявлений этого исследовательского направления является изучение слов со значением элементов психической жизни человека — эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний и пр. До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров , философов, поэтов, но в меньшей степени интересовал лингвистов. Интерес к группе слов, обозначающих эмоции, намечается еще в работах таких видных отечественных языковедов, как ,.

Приблизительно с х годов ХХ века, с возникновением современной лингвистической семантики, появляются первые попытки системного лексикографического описания эмоциональной лексики. Исследованию эмоций и их отражению в языке посвящены работы , , , , и др.

Все вышесказанное определяет актуальность разработки проблематики, В последние десятилетия концепт страх анализировался в следующих.

Словарь русских пословиц и поговорок. Концептуализация эмоции страха в разноструктурных языках на материале русского, английского и чувашского языков: Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: . С точки зрения культурно-национальной маркированности, накопленного народом опыта, прагматических установок определенный интерес для когнитивного сопоставительного исследования представляют собой пословицы и поговорки, которые творятся народом на протяжении тысячелетий, поэтому их исследование представляет определенный вклад в исследование концепта с точки зрения его диахронического становления.

В пословично-поговорочном фонде языка накоплена информация и ясно просматривается специфика представления и осознания страха. Во всех сопоставляемых языках существуют пословицы, которые можно объединить под общим названием: В русском и чувашском языках эта идея воплощается через поведенческие черты зоонимов: Пуганая ворона куста боится; Пуганый зверь и воробья боится; Вор, что заяц: Кроме того, английская пословица : В русском языке также зафиксированы пословицы, в которых осуждается поведение трусливого человека: Ядрам поклоны отдавать; Оглядываться, что волк на свой хвост; Покорную овцу трижды стригут; Смирного волка и телята лижут; Кроткая овца волку по зубам; Барана стригут, а у козы поджилки трясутся.

Осмысление страха через смерть находит свое воплощение в русском и английском языках.

Тема должна отражать краткую суть проблемы. Сопроводите обращение уточняющей информацией: Сколько обращений надо написать? Повторные заявки замедляют работу техподдержки. Пожалуйста, четко формулируйте свой вопрос или задание.

Аннотация. Статья посвящена концепту страха во французской и русской языковых картинах мира. Данный концепт образует фрейм, ядром которого .

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации: Выводы по Главе . Введение диссертации год, автореферат по филологии, Зайкина, Светлана Владимировна В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций.

Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации.

Страх входит в список фундаментальных эмоций . Страх является одной из доминантных эмоций человека.

Вы точно человек?

По нашму мннию, имнно эмотивный ткст в отличи от словарной дфиниции наибол полно и ярко можт прдать оттнки эмотивной смантики слова. , . , , , , : В лингвистичской наук эмоции обозначаются и выражаются диницами различных языковых уровнй.

Диссертация года на тему Эмоциональный концепт"страх" в английской и В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению.

для -адреса За дополнительной информацией обращайтесь по адресу .

Быстрая помощь студентам

Лингвокультурологический и когнитивный подходы в исследовании легенды ……………………………………………. Основные направления в изучении легенды………………………. Соотношение легенды и основных видов мифологических повествований ………………………………………………………………………………………33 1. Соотношение легенды и сказки, легенды и мифа……………………… Соотношение легенды и былички, легенды и слуха……………………..

презентации концепта «страх» и определить его роль в современном немецком Статьи, рассказывающие о нападениях беженцев на немецких.

Языковая картина мира и системная лексикография — М.: Языки славянских культур, Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка — Воронеж: Репрезентация концерта"Страх" в английском и русском языках. Концепты изучаются в лингвистике, психологии, культурологии. Этим объясняется тот факт, что до сих пор не выработано однозначного толкования этого понятия, его основных характеристик, для анализа концептов используются различные подходы и методы.

В ряде работ проводилось исследование концепта в русле когнитивного подхода, проводились сопоставительные исследования концепта на материале английского и русского языков. Исследование ключевых концептов и репрезентирующих их языковых средств является одной из центральных тем исследований в современной лингвистике.

Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач: Теоретической основой исследования стали труды таких авторов как Д. Ковечеш, А Стефанович, а также других лингвистов, изучающих языковую картину мира, концепты и средства их вербализации. Исследование практического материала проводилось на основе методов концептуального и контекстуального анализа, анализа словарных дефиниций, сравнения.

Эмоциональный концепт страх в русской языковой картине мира

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель К. Лингвокультурологический и когнитивный подходы в исследовании легенды ……………………………………………. Основные направления в изучении легенды………………………. Соотношение легенды и основных видов мифологических повествований ……………………………………………………………………………………… 1.

Аннотация: В статье рассматриваются особенности национально- культурологического восприятия концепта «страх» во фразеологизмах в русской и.

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества. Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур.

Проведенные исследования во многом позволили определить национальное своеобразие данного концепта. Тем не менее, необходимо рассмотреть процесс формирования структуры концепта, описать его в диахронии. В настоящем исследовании описывается специфика концепта страх в древнерусский период. В древнерусском языке существовало разнообразие моделей с семантикой страха: Я боюсь; 2 наречно-предикативная модель: Мън страшьно; 3 адъективная модель:

Концепт страха

Введение в когнитивную лингвистику: Кто из богатых спасется. Изд-во Олега Абышко, Фома Аквинский - апостол современности.

развивается в словарной статье энциклопедии «Постмодернизм» [ ], в которой концепт цепт страха, концепт радости, концепт эгоизма и др.

, , , 1— , .: , , :

«Реализация концепта «страх» в сценариях городской легенды ...»

Извините, но для просмотра этой страницы у Вас недостаточно прав. Вы должны авторизоваться или пройти регистрацию.

Аннотация. В статье описывается один из важнейших концептов немецко дом (Heim), домашний очаг, экзистенциальный страх (Angst).

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка. Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор.

Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития. В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология лингвогносеология , лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология.

Некоторые черты концепта страха во французском и русском языках

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор О. Страх - самая сильная, неприятная и нежелательная из всех отрицательных эмоций человека. Ученые, говоря о причинах страха, выделяют специфические стимулы, события и ситуации, на которые человек биологически предрасположен реагировать страхом: По мере взросления человека меняется характер объектов, вызывающих страх: Чаще нас страшит то, что может уязвить нашу гордость и снизить самооценку, неудачи и психологические потери, которые могут произвести в душе настоящий переворот2.

Он же является наиболее продуктивным по способам своей репрезентации и особенностям участия в создании комического эффекта.

является философия, привлекает к себе все большее внимание ли концепты метафизического страха и тоски ключевыми для.

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации: Выводы по Главе . Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации.

Страх входит в список фундаментальных эмоций . Страх является одной из доминантных эмоций человека. С другой стороны, являясь составной частью культуры народа, эмоция, несмотря на свою универсальность, обладает некоторыми специфическими для каждого народа чертами это отмечается всеми вышеперечисленными и другими авторами , что объясняется имеющейся у народа картиной мира: Вследствие вышесказанного актуальность исследования заключается в том, что страх имеет высокую социальную значимость и характеризуется способностью влиять на деятельность человека.

Социальные сети для бизнеса. Узнайте нужны они Вам или нет (№ 7)